• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: стихоманство (список заголовков)
14:25 

Летнее

Those wings... I want them too.
Не люблю незаконченных дел. Начала сочинять этот стишок летом, когда в Петербурге шли под дождём (дождём - слабо сказано: сплошной поток воды, ветер холодный, брызги в лицо, джинсы по колено мокрые — одним словом, всё как я люблю) — но так в итоге и не додумала. А вот сейчас, через полгода решила таки добавить к нему окончание, поставить точку и положить здесь, чтобы в голове больше не крутилось.

Петербург и пафос-пафос-пафос

@темы: Стихоманство, Жизненное

12:44 

lock Доступ к записи ограничен

Those wings... I want them too.
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
18:07 

SMS

Those wings... I want them too.
Возвращаясь как-то от меня поздно вечером домой, мой молодой человек кинул мне sms. Просто sms, но мне показалось, что слова сложились как-то, хм, поэтично. Так что мне захотелось его сообщение переиначить в стишок. Нормальный, в общем, набросок получился; однако слишком маленький, чтобы выкладывать его где-то ещё кроме своего дневника. Но тут пусть лежит.

На Теплом Стане совсем не тепло,
Дождь льёт из ведра, барабанит псалом.
Среди тротуаров потоки текут,
Маршрутка не едет, тянучка минут.
В тепло бы, обсохнуть: промок, словно мышь.
И в плед завернуться...Любимая, спишь?

Текст оригинальной sms

Warning! Нытьё

@темы: Стихоманство, Жизненное

13:20 

As-tu déjà aimé

Those wings... I want them too.
Сие лежало у меня на харде с прошлого года, с того момента, когда я, посмотрев французский фильм Les chansons d'amour ("Все песни только о любви" ), этими самыми песнями впечатлилась настолько что мне захотелось одну из них, As-tu déjà aimé, перевести. То есть, переводов этой песни в сети достаточно, но они все "дословные", а мне захотелось написать что-то с сохранением не только смысла, но и ритма с рифмой. Не то что бы я осталась довольна результатом - в некоторых местах на музыку ложится не идеально, кое-какие фрагменты пришлось заменить весьма приблизительно похожими по смыслу, в конце вообще откровенно схалявила - но тут наткнулась на дайровское сообщество Переводы песен и решила таки выложить там, а заодно и здесь. В конце концов, интернет большой, пользователей много, поисковики работают хорошо, а желание найти ещё хоть что-нибудь, хоть какое-нибудь, на зацепившую тему знакомо, я уверена, не только мне.



Текст песни на французском и перевод

Что же до моего личного отношения к "поэтический перевод vs дословный перевод"...

А фильм хороший, и песни классные. Посмотреть стоит в любом случае, если только вы не ультраконсервативны во взглядах на взаимотношения полов. Для тех, кто любит хорошую музыку, Францию (мммммм, шарфики), красивых мальчиков (да и девочек) - самое оно. Кажется это арт-хаус, но я в этом не слишком смыслю.

@темы: Стихоманство

14:01 

Подъезное

Those wings... I want them too.
По ступенькам пешком так привычно спускаться
В шахте скрежет и стук - снова лифт поломался.
Две бутылки пустых, кафель шахматной клеткой -
Пешки или ферзи в лоскутках этикеток?

На неровной стене написал кто-то матом.
Не хочу вспоминать то, что было когда-то.
Не люблю этот дом: в нём закрытые двери.
Не хочу вспоминать. То, что было - потери.

Выпить солнечный свет жаждут мутные стёкла
Утром долго шёл дождь - настроенье промокло.
Переломы перил, перегибы дороги
Семь пролётов пустых - это вовсе немного.

Кинул ветер в лицо вызов резким порывом
Зонтик дома забыт. С неба капает. Мило.
Может дырку пробьёт камень, брошенный в тучи?
Было что-то тогда. Будет что-нибудь лучше.

@темы: Стихоманство

14:17 

Фэндомное

Those wings... I want them too.
О да. Припадок стихоманства таки завершился чем-то стоящим, по крайней мере собравшим лестные отзывы. Сохраню и здесь, по традиции...

Название: «Death Note для самых маленьких»
Автор: https
Бета: отсутствует
Фэндом: Death Note
Жанр: юмор, стихи
Рейтинг: PG
Персонажи: много, не буду всех перечислять
Саммари: переделка детских стишков Агнии Барто под Death Note
Дисклеймер: отказываюсь от всех прав
Размещение: где угодно
От автора: автор ни в коей степени не имеет в виду, что неуважительно относится к творчеству А. Барто

Читать дальше

@темы: Фанфикшен, Стихоманство, Death Note

14:30 

Весна

Those wings... I want them too.
13:51 

Вспомнилось

Those wings... I want them too.
На последней дружеской гулянке наши массовики-затейники устраивали конкурс: надо придумать стишок, содержащий заданную пару слов. Одной из пар было "линолиум" и "муза". Сей "экспромпт" сложился в моей башке за десять минут, но для меня он имеет глубокий жызненный смысл =)

Заставили линолиум стелить,
Но тяжким грузом
Лежит на сердце: стих не завершить -
Блин, сдохла муза!

@темы: Стихоманство, Жизненное

15:17 

Стихоманство

Those wings... I want them too.
Захотелось мне как-то написать стихи на музыку Unforgiven 2 группы Metallica. Не перевод, просто стихи, написанные в формате этой песни и ложащиеся на неё. Но потом размер поехал, я махнула рукой и сделала по-своему. Уж не знаю, прочитает ли кто-нибудь это здесь, но у меня на харде от него ещё меньше толку. Пусть будет, тем более что времени на сие недопроизведение я потратила достаточно. Потом отнесу на какое-нибудь литературное сообщество.
И да, оно про любовь.

Читать дальше

@темы: Стихоманство

Вне реального мира

главная